Tuesday, June 30, 2009

You know what would be great...

Have you ever seen one of these irritating, half-assed, Tamil dubbed versions of English movies on the various Tamil channels.

I recently saw The Hitchhiker's guide to the galaxy dubbed into Tamil. Not only was it totally idiotic, they changed the story all together.

Every dialogue was changed to something that didn't even resemble what was originally said. For instance, there's a scene where Ford Prefect warns the patrons of a bar that the Earth will be destroyed in 10 seconds. The Barkeep (originally) responds by asking him whether they should cover their head with a paper bag or something. In the Tamil Dubbed version, this was changed to the Barkeep asking Ford to stop his insanity.

To someone who hasn't read the book or seen the original movie, I am sure watching it in Tamil would have been bewildering. Needless to say, I switched channels within 10 minutes.

You know what would be great, take an entire movie that has been dubbed in Tamil and transliterate it back in English.

That would be hilarious!!!
I will do it someday.

Saturday, March 21, 2009

Depth without...

Tamil: Aazham paakamal kaalai vidadhe.
Intended meaning: Look before you leap.
Transliteration: Depth without looking leg do not leave.

Drunkard speech...

Tamil: Kudigaran Pechchu Vidinja pochu.
Intended meaning: A drunkard's words are gone when the next day dawns.
Transliteration: Drunkard speech next-day-dawning gone.

Mother-in-law kicking...

Tamil: Maamiyaar udaithaal mann kudam. Marumagal udaithaal pon kudam.
Intended meaning: The mother-in-law is always right...
Transliteration: Mother-in-law kicking mud pot. Daughter-in-law kicking gold pot.

Monday, June 16, 2008

Shining and all...

Tamil: Minnuvathu ellam ponn allai.
Intended meaning: All that glitters is not gold.
Transliteration: Shining and all gold is not.

One pot rice..

Tamil: Orru paanai sootrukku Orru sorru padham.
Intended meaning: One's character can be judged by just one action.
Transliteration: One pot rice for one rice grain enough.

Forehead center eye...

Tamil: Nettrikkan Tirapinum Kutram Kutramey
Intended meaning: No matter who you are, a mistake is always a mistake
Transliteration: Forehead center eye opened mistake mistake only.

Saturday, June 14, 2008

Fraud railway...

Tamil: Vandavalam Dhandavalathiley erraporuthu...
Intended meaning: The truth will be revealed in its entirety...
Transliteration: Fraud railway track over will climb.

Wednesday, June 04, 2008

Goat is wetting...

Tamil: Aadu nanaigirathenru oonai azhukirathaam
Intended meaning: A treacherous person being falsely worried about a weaker opponent.
Transliteration: Goat is wetting wolf is crying.

Poltergeist Drum Stick...

Tamil: Vedhalam Murungamaram Yeriduthu
Intended meaning: Describing a nutty character...
Transliteration: Poltergeist Drum Stick Tree climbed.

Monday, June 02, 2008

Fodder in eating...

Tamil: Tavudu thingaradhullai oyiyarm verai.
Intended meaning: Unnecessary complaint about good food.
Transliteration: Fodder in eating complaint different.

Anybody tongue....

Tamil: Yaagava raayinum naa kaaka kaavakar soogapar sol izhuku pattu.
Intended meaning: mind your language...
Transliteration: Anybody tongue having guard talking pull mouth.

Friday, September 21, 2007

Dancing cow dance...

Tamil: Addara matta adi than karakanum, padara matta padi than karakanum.
Intended meaning: Adapting oneself to circumstances...
Transliteration: Dancing cow dance only extracting, singing cow sing only extracting.

Thursday, May 17, 2007

Whai the break?

One of us (the contributors) is getting married. We wish him all the best.

Monday, May 14, 2007

We will be back...

Tamil: Oru siru idaivalaithhikku piragu naagal varuvom..
Intended meaning: We will be back after a short break...
Transliteration: One tiny break-in-time after we will come...

Monday, December 18, 2006

Pain without kernel...

Tamil: Nohamma Nongu edukarudu.
Intended meaning: Attempting to do something diffcult without a lot of hard work.
Transliteration: Pain without kernel of the palm-nut taking out.

Friday, November 24, 2006

For you one...

Tamil: Onnakku Oru Nyayam, Oorukku oru Nyayama?
Intended Meaning: The law must be the same for everyone.
Transliteration: For you one law, for town another law or what?

Monday, November 13, 2006

Donkey knows...

Tamil: Kazhudhai kku teriyuma karpura vasanai?
Intended meaning: Refers to someone who does not appreciate the value of something.
Transliteration: Donkey knows or what camphor smell.

Thursday, November 02, 2006

Shadow fantastic...

Tamil: nizhalin arumai veiyilil thaan theriyum
Intended meaning: The worth of shade is only known when the sun is beating down hot.
Transliteration: Shadow fantastic sun in only know.

Tuesday, October 31, 2006

Mouth having...

Tamil: Vayi ulla pullai pizhaikkum
Intended meaning: One who raises his voice succeeds.
Transliteration: Mouth having son survives.

Sunday, October 29, 2006

Flea frightened house...

Tamil: Mutta puchikku bayandu veeta ericha kadhai.
Intended meaning: Over reacting over some issue.
Transliteration: Flea frightened house burning story.

Saturday, October 28, 2006

I catching rabbit...

Tamil: Naan pudicha muyalikku moonu kaal.
Intended meaning: Believing that you are always right.
Transliteration: I catching rabbit has three legs.

Thursday, October 26, 2006

Step up step keep...

Tamil: Adi mel adi vaithal ammium nagarum
Intended Meaning: Try until you succeed.
Transliteration: Step up step keep grinding stone also shifting.

Wednesday, October 25, 2006

Iron beating place...

Tamil: Irumbu adikara edathilay eeykku enna valai?
Intended Meaning: Wrong person at the wrong place.
Transliteration: Iron beating place fly has what job?

Monday, October 23, 2006

House house...

Tamil: Veetukku Veetukku Vasa padi.
Intended meaning: Everyone has their own problems.
Transliteration: House house door step.

Dog tail...

Tamil: Naayi valla nimatha mudiyadhu.
Intended meaning: You can't change old habits.
Transliteration: Dog tail straighten not.

Teeth having....

Tamil: Pallu irrukiravan battani sappiduran.
Intended meaning: Know your limitations.
Transliteration: Teeth having fellow peas eating.

Saturday, October 21, 2006

Hair tie mountain...

Tamil: Mayirai katti malayai izhu - vanthal malai ponal mayir
Intended meaning: Pull a mountain by tying a hair to it. If you succed you will get a mountain, if you lose you will lose a hair. There is no harm in trying.
Transliteration: Hair tie mountain pull - coming mountain going hair.

River putting...

Tamil: Aatril pottaalum alandhu podu
Intended meaning: Look before you leap.
Transliteration: River putting measuring put.